Vladas Braziūnas


Translated by Jonas Zdanys


The Mountain Spring

the water, full of holes, murmurs in thirsty sprays as if autumn still scanned a name forgotten in frost hardship’s stepbrothers scarred willows climb the hill turn over cloud clusters and the windrows of hell and at the foot of the hill the well may or may not still wait only the redhead’s aching fingers draw the iron closer only the dulled convulsion of frost pulls the trigger and illuminates the road with tracer bullets strangers all your sellers of your black souls spring is late and autumn still rages in the mountain spring aching sweet life of flood waters freezes in the veins of my scarred adopted brothers a living flow a hoary faith – remains

Vilnius, 1984.VIII.23



Vladas Braziūnas


kalno šaltinis

šniokščia tryškomis troškulio kiauras vanduo lyg ruduo dar skanduotų speigimety pamirštą vardą vargo įbroliai kopiantys įkalnėn gluosniai randuoti debesynus nei pragaro pradalges varto o pakalnėj šulnys nežinia ar dar laukia nelaukia rusvaplaukės tik geležį geliantys pirštai pritraukia vien tik speigo mėšlungis atbukęs gaiduką suriečia ir trasuojančiom kulkomis kelią pašviečia prašaliečiai visi savo sielų juodų pardavikai jau pavasaris vėlinas bet tebesiaučia kalnelio šaltiny ruduo geliantis gėlas gyvenimas tvano vanduo speigėja venose įbrolių mano randuotų gyvas tekėjimas žilas tikėjimas – liko

Vilnius, 1984.VIII.23

Poezijos pavasaris. – Vilnius: Vaga, 1985. – P. 236;
Braziūnas, Vladas. Voro stulpas : eilėraščiai. – Vilnius: Vaga, 1986. – P. 12–13;
Braziūnas, Vladas. Vakar yra rytoj : [nauji eilėraščiai ir eilėraščiai iš ankstesnių rinkinių] / sudarė Elena Baliutytė. – Vilnius: Lietuvių kalbos ir literatūros institutas, 2007. – P. 42. – (Gyvoji poezija / [serijos dailininkė Sigutė Chlebinskaitė]). – Elenos Baliutytės str. „Herojaus išbandymas ugnimi, vandeniu, oru ir kitomis stichijomis per būtąjį nebaigtinį“ p. 6–31. – Priedas: 2 kompaktinės garso plokštelės / įrašė Virginijus Gasiliūnas.