d'une chanson de tisseuse sur métier
à l'orée des champs aux coquelicots
d'un gros drap le plus douillet
d'une famille sombre bellissime
au temps où des tambours roulaient
où l'on sans vergogne mettait le feu
à la maison des proches où l'on couchait
ses frères dans la terre-glaise
le beau jour si clair pointait
les assises des murs argentées
éclataient le vent remuait la faux
d'un insurgé pendue sur une poutre
Iš naminio audimo dainos = D'une chanson de tisseuse sur métier [un film]. – Compagnie Arvydas Barysas de création des films, 2008. Les poèmes de Vladas Braziūnas sont lu par l'auteur. Traduit du lituanien par Genovaitė Dručkutė.