ქართულად (en géorgien)

დაიბადა 1952 წლის 17 თებერვალს ლიტვის ქალაქ პასვალისში. აქვე დაამთავრა საშუალო სკოლა. სწავლობდა ვილნიუსის უნივერსიტეტში – ჟურნალისტიკის განყოფილებაზე, პარალელურად დაამთავრა ლიტვური ენისა და ლიტერატურის ფაკულტეტი. მუშაობდა უნივერსიტეტში ჟურნალ – “გიმტასის კრაშტეს” რედაქციაში; ამჟამად მუშაობს ლიტერატურის და ხელოვნების რედაქციაში.

მისი დებიუტი შედგა 1974 წელს. გამოცემული აქვს ოთხი პოეტური კრებული: “ობობას ქსელი”, “მოვისრიალე ელვა”, “შავი შენაკადის შელოცვა”, “მავთულები ჩხვლეტენ ზეცას”.

Vladas Braziūnas. ქარიშხალი და სწრაფვა (audra ir veržtas)
ვართ ელვის ცეცხლი სადენთა შორის. მოწყენის მლაშე ღვარების დენა
2018/01/11 Vertė / Translated by / Traduit par Mariam Ciklauri


Vladas Braziūnas. tenebroso
ტირის ჩრდილი და იძინებს ბავშვი. გარსმოვლებული სიწყნარის რუშით.
2018/01/09 Vertė / Translated by / Traduit par Mariam Ciklauri


Vladas Braziūnas. დ. გურამიშვილის 15. ნანას (D. Guramišvilio 15. Nanai)
ჩვენი მარადი გიდი ხარ, ნანა, ეტრუსკთა ღმერთის გქვია სახელი
1992/01/01 Vertė / Translated by / Traduit par Meri Šalvašvili


Vladas Braziūnas. ვილნიუსის გაჩერებანი. გედიმინასის მოედანი (Vilniaus stotelės. Gedimino aikštė)
მიეწებება სადაც ერთურთს ბაგით მდინარე, ციხე დგას ბრძოელბგამოვლილი, ცრემლმომდინარე
1992/01/01 Vertė / Translated by / Traduit par Meri Šalvašvili


Vladas Braziūnas. ვილნიუსის გაჩერებანი. იერუსალიმი (Vilniaus stotelės. Jeruzalės)
შეუჩერებელი სვლით, გამოუსწორებელი მონებით
1992/01/01 Vertė / Translated by / Traduit par Meri Šalvašvili


Vladas Braziūnas. ვილნიუსის გაჩერებანი. მთვარისა და ქარაშოტისა (Vilniaus stotelės. Mėnulio Viesulo)
მთვარის სულიდან ჩემი სულის ოაზისში გარდაისახე
1992/01/01 Vertė / Translated by / Traduit par Meri Šalvašvili


Vladas Braziūnas. ვილნიუსის გაჩერებანი. მოლეტუ (Vilniaus stotelės. Molėtų)
მთვარის თიხავ, მოკაშკაშე, მოელვარე, განმერიდე, ნუ დატბორავ ვერცხლით თვალებს
1992/01/01 Vertė / Translated by / Traduit par Meri Šalvašvili


Vladas Braziūnas. ვილნიუსის გაჩერებანი. მხოლოდ ვარსკვლავებამდე (Vilniaus stotelės. Tik iki Žvaigždžių)
მეხსიერებას შემორჩება ნაცნობი ბაგე, მუხლჩაკეცილი შემოკრებს სამყარო ჰანგებს
1992/01/01 Vertė / Translated by / Traduit par Meri Šalvašvili


Vladas Braziūnas. ვილნიუსის გაჩერებანი. ჟვერინას (Vilniaus stotelės. Žvėrynas)
აქ გაზაფხულის დასაწყისი უჩვეულოა – ვით მოელვარე თვალის გუგა – ცა იწმინდება
1992/01/01 Vertė / Translated by / Traduit par Meri Šalvašvili


Vladas Braziūnas. თავსხმა (liūtis)
რასაც ვწერ - სატრფოს სისხლით ვწერ, სამშობლოს სუფთა აურით.
2018/01/11 Vertė / Translated by / Traduit par Mariam Ciklauri


Vladas Braziūnas. ლუდხანის კართან დგას მენდელსონი... (Mendelsonas priemiesčio aludėj...)
ლუდხანის კართან დგას მენდელსონი – ვით მარტოხელა ობოლი ცრემლი
1992/01/01 Vertė / Translated by / Traduit par Meri Šalvašvili


Vladas Braziūnas. მირზაანი, ფიროსმანაშვილის სამშობლო (Mirzaanis. Pirosmanašvilio gimtinė)
განფენილია ჩემში მარად სული კახეთის, მისი მონა ვარ საუკუნოდ, თავს ვერ დავიხსნი
1992/01/01 Vertė / Translated by / Traduit par Meri Šalvašvili


Vladas Braziūnas. ნათელი ღამე, თბილი და ნაზი, როგორც შენი ბარძაყების შიდა მხარეა (šviesi naktis, šilta ir švelni tarytum vidinė tavo šlaunų pusė)
ნათელი ღამე, თბილი და ნაზი, როგორც შენი ბარძაყების შიდა მხარეა. გამთენიისას ჩაძინებული ფხიზლდები დღისით.
2017/10/06 Vertė / Translated by / Traduit par Mariam Ciklauri