poesia rumantscha

Kregždutės = Randulinas: retoromanų poezijos antologija
Randulinas
Šioje antologinėje rinktinėje spausdinama daugiausia XX a., taip pat ir keletas ankstesnių amžių autorių eilėraš-čių, parašytų visomis penkiomis rašytinėmis retoromanų tarmėmis bei bendrine retoromanų kalba ir jų vertimai į lietuvių kalbą.

Kregždutės = Randulinas: retoromanų poezijos antologija / sudarė Markus Roduner; vertė Vladas Braziūnas, Markus Roduner. – Šiauliai: Saulės delta, 2009. – 132 p. – Gretut. tekstas liet., retoromanų.

Leta Semadeni
Leta Semanedi rašo poeziją ir trumpąją prozą retoromanų ir vokiečių kalbomis. Gimė 1944 metais Scuol (Škuol) miestelyje.
2008/06/27


Leta Semadeni. Ant ledo (Sül glatsch)
Juodvarnis striuoksi speigo paviršium
2008/06/27 Vertė / Translated by / Traduit par Markus Roduner, Vladas Braziūnas


Leta Semadeni. Miesto lapė (Vuolp da cità)
Kasnakt ėda lapė likučius
2008/06/27 Vertė / Translated by / Traduit par Markus Roduner, Vladas Braziūnas


Leta Semadeni. Nemiga (Insomnia)
Prie tigro miegoti blogai
2008/06/27 Vertė / Translated by / Traduit par Markus Roduner, Vladas Braziūnas


Leta Semadeni. Ožkaganio odė ožkai (Oda dal chavier a sia chavra)
Kartais ji vaikštinėja tyliai po mano namus ir sveikinas uodegą vikst prieš įeidama
2008/06/27 Vertė / Translated by / Traduit par Markus Roduner, Vladas Braziūnas


Leta Semadeni. Rašyti eilėraščius (Scriver poesias)
Kiekvienas žodis nepasirinktas rėkia
2008/06/27 Vertė / Translated by / Traduit par Markus Roduner, Vladas Braziūnas


Leta Semadeni. Vienišystė (Solitude)
Angelas lupa obuolį
2008/06/27 Vertė / Translated by / Traduit par Markus Roduner, Vladas Braziūnas


Leta Semadeni. Židinio eilėraštis (Poesia da chadafö)
Tik lengvutis dvelksmas raudonos ankšties ir tu jau čia
2008/06/27 Vertė / Translated by / Traduit par Markus Roduner, Vladas Braziūnas