Vladas Braziūnas Translated by Jonas Zdanys
One Full of Beauty
your mountains are too slippery, licked by clouds
but, thank God, not too beautiful
that swanfeathered cloud’s kitsch
mirage of white churches
a not-too-beautiful deer near the lake
drinking moonlight
thank God also not too beautiful
not more beautiful than your soul
Lipica–Ljubljana–Warszawa–Vilnius, 2005.IX.11
Vladas Braziūnas
per slidūs tavo kalnai, debesų nulaižyti
bet, ačiūdie, ne per gražūs
tas gulbiaplunksnio debesio kičas
baltų bažnyčių miražas
ne per gražus elnias prie ežero
geriantis mėnesieną
ačiūdie, taip pat ne per gražią
ne gražesnę nei tavo siela
Lipica–Ljubljana–Warszawa–Vilnius, 2005.IX.11
Braziūnas, Vladas. šalie Slovėnija, graži kaip [vėliau eil. pervadintas gražumo pilnoji ] // Literatūra ir menas. – 2005. – Rugsėjo 23. – P. ¬ 2. – Tekste [p. 2]: Braziūnas, Vladas. Slovėnams sava ne vien slovėnų poezija : Poetą Vladą Braziūną, grįžusį iš Vilenicos poezijos [= Tarptautinio Vilenicos literatūros] festivalio Slovėnijoje su „Vilenicos krištolo“ prizu, kalbina Kornelijus Platelis // Ten pat. – P. ¬2, 23. – Prieiga internetu (žiūrėta 2013.VIII.4): http://eia.libis.lt:8080/archyvas/viesas/20110905022205/http...
Braziūnas, Vladas. fontes amoris : eilėraščiai. – Vilnius: Petro ofsetas, 2012. – P. 30.