Vladas Braziūnas
poezija
lietuviškai
Pasvalio tarme
па-беларуску
на български
deutsch
en français
English
ქართულად
gjuha shqipe
בעברית
hrvatski
italiano
latgaliski
latviski
po polsku
în româneşte
rumantscha
по русски
po slovensko
po slovensky
svenska
по-украïнськи
vertimai
belaruskaja paezija
poésie bretonne
poésie française
המשוררת העברית
hrvatska poezija
latviešu dzeja
magyar költészet
poezija polska
magyar költészet
poesia rumantscha
русская поэзия
українська поезiя
Į pradžią
Vladas Braziūnas
Перевел с литовского Георгий Ефремов
* * *
а зверь немоты обнюхивает тебя неприручаемый непознаваемый дикий твёрдый, а не скала хрипит, а не вол добрый, а не отец твоё осеннее сердце
2005
Vladas Braziūnas
* * *
tylos žvėris, apuostantis tave laukinis ir nepažinus neprijaukinamas tvirtas, bet ne uola mauroja, bet ne bulius geras, bet ne tėvas tavo širdies ruduo
2001.XI.25
Braziūnas Vladas.
lėmeilėmeilėmeilė
. - Vilnius: Vaga, 2002. - P.53; Braziūnas, Vladas.
Būtasis nebaigtinis = Imparfait
/ Į prancūzų k. vertė Genovaitė Dručkutė = Traduit du lituanien par Genovaitė Dručkutė; Dailininkė Sigutė Chlebinskaitė = Mise en page Sigutė Chlebinskaitė. - Vilnius: Petro ofsetas, 2003. - P. 26.
по русски
русский язык
naujienos
Magnus Ducatus Poesis
esė, straipsniai
apie mano kūrybą
apie mane
francophonie
bibliografija
publikacijos