Eduards Aivars


Vertė / Translated by / Traduit par Vladas Braziūnas

Išdegusi krūtis

Net kandonų turėjom savo kuprinėse Ekspedicija į moters krūtį galėjo būti pradėta Pasirinkome upės sausvagę Uogautojai nežinojo kelio, nors gyveno čia visą amžių Ėjom apgraibomis, patys nežinodami, jaudrinam krūtį ar dar ne Apie vidurdienį spindinti saulė pakėlė mus į viršūnę Krūtis buvo be smaigalio – su krateriu Kondoras ūmai leidos prie žemės, pastvėrė nagais Robertą Grantą Ir pakilo aukštai į orą kaip pusė vėjo malūno Amjene toksai vyras, vardu Žiulis Vernas, tą minutę pravirko

Eduards Aivars

Izdegusī krūts

Pat kondomi bija mūsu mugursomās Ekspedīcija uz sievietes krūti varēja sākties Izvēlējāmies sausu upi Ogotāji nezināja ceļu, lai gan dzīvoja šeit visu mūžu Taustījāmies paši neziņā, vai jau kairinām krūti vai vēl ne Ap pusdienlaiku spoža saule mūs pacēla virsotnē Krūts bija bez galiņa – ar krāteri Kondors piepeši laidās zemāk, sakampa savos nagos Robertu Grantu Un pacēlās augstu gaisā kā puse no vējdzirnavām Amjēnā kāds vīrs vārdā Žils Verns tobrīd raudāja