the old man bowed to the earth
and did not say anything more
a ladybird looked for a path
in the ditch between breasts
a cranberry got filled with blood
and was ripening to a golden apple
he slaughtered and skinned
a completely black bull,
burned its entrails, bones and meat
to save the Sembian from Poles
he killed, singled and cleaned,
cut the teats and into the sea,
he repeated, how he lay down and got up,
brothers elected him god,
the old man bowed to the earth
and he was deprived of speech
the world is touching, uncertain
like wrinkles of the beloved
Braziūnas, Vladas. Poems: Personal pronouns: i [aš; p. 116–117]; you [tu, p. 117]; he [jis; p. 117–118]; we [mes; p. 118]; last night I dreamed for the first time [šiąnakt pirmąkart sapnavau; p. 118–119]; Vilnius Classicism [Vilniaus klasicizmas; p. 119–120]; the old man and the sea [senis ir jūra; p. 120]; "starlings and little birds of hollow…" [„špokai ir mažieji uoksų paukšteliai …”; p. 121]; a bifurcate candlestick received as a presentdovanota dviguba žvakidė; p. 121–122]; everything will be a dream about [visa bus sapnas apie; p. 122]; the root [šaknis; p. 122–123] / Translated by A.Danielius // Vilnius: Lithuanian literature, culture, history. - 2001. - Summer. - P. 116–123.
www.culture.lt/vilnius/vilnius2001-1/116psl.htm