ceļš ir man apakš kājām
матовое тусклое небо, как блёклое слепое бельмо, слепец
был недрёманым оком не Божиих служб, а «спец»
у меня под ногами колёса
под колёсами у меня дорога
вдоль малых латвийских местечек
в шемящий Калининград
ливень клонит ко сну
ко сну не проявил интереса
красный таможенный пёс
набегает по чёрному нёбу
бесцветная влага (согласно Павлову)
от нёба до неба, до моря
всё отрочество – Гоморра
и Евы набухли – ивы
в солнечных райских содомах
тело скромничает обратиться в слово, скоромные
губы сосут ледяной кладенец, обсыпанный
золотыми пестринками
у меня под ногами отступная дорога
подошвы худеют, покрышки
дымятся, и небо тучнеет
а я мог бы поехать поездом
мимо красных водонапорных башен
мимо красных замковых стен и красных пирамидальных
удобрений, складированых у Бога под боком
мимо пожарных команд
переполняющих вечернее марево
призывным пеньем сирен
по национальности были они победители
по вероисповеданию они были отцы и дети
победителей, этот медленный пограничный страж потрошит чемодан
в поисках своего народа и своего
победного Бога, который мутировал
из (это ему понятно) красноты удобрения, но куда – непонятно
отчаянные под ногами колёса
под колёсами отчаянная дорога
теперь уже русское радио
клонит ко сну, контролёрша
расталкивает: у вас ветеранская?
нет, говорю, не лютеранин
скидок не вынудил
мою недужную карму
оплакивает враг по камере
я безнадежно старый порыв
из плоти в слово, я покушение
на контрабанду чёрного нёба
апостол редких обманов, именуемых озарениями
я тот кого держит под пыткой
неприручаемый отчим
я тень его тягот, тягучей
икрой переполнивший вязкую тину
дорога ссутулилась и никак
не распрямляется, горбит спину
влажный свет ослепляет
будто я брошен в туннель
я мог бы вернуться поездом
воспламениться иллюзией
что новый рубеж одолев
мы встретимся в дне вчерашнем
мы всё одолели
просто и тихо
в конце туннеля
немота слепота Эвридика
Рига–Юодкранте–Калининград–Вильнюс–Фабиёнишкес, 2006.X.4–25; перевод 2009