наконец однажды проявился
по-людски принявши смерть
лишь окно осталось затворённым
мы не поспевали не успели
попрощаться, был ноябрь
всё ближе, листья облетели
из потёртого блокнота
из потопного и проливного края, из
размеренного плеска, мановенья
шёлкового белого, из ветра
из кораблика резного
ехать по мирам и хлябям и
не падать, и ни в чём не грязнуть
деточка, в снегу застыть, уткнуться
взглядом в буквенную строчку
чёрную, в земличку, не морянку,
не чернявочку, и не в цветистое
колечко, нет, ни дóмушка
Вильнюс, 2004.IX.21; переведено 2008–2009.XI.8
Iš naminio audimo dainos = Из песни домотканой [kino filmas]. – Arvydo Baryso kino kompanija, 2008. – Vlado Braziūno eilėraščai skaitomi autoriaus, jų vertimai į anglų, latvių, italų, prancūzų, rusų, vokiečių kalbas rodomi titrais.