Vladas Braziūnas


Prevod: Radovan Brenkus

slza lienka

mokré vŕbové strnisko na zákrute vl'avo ach mužský laket' celý okúpaný v slzách už si netúl' – koho zavrhne slza a vplet' sa do mokrej duše stromu ach kvety nôtia dvojpyskové kotúl'ala si sa, lienka, drážkou medzi prsiami nemého tela, chutná kvapka červená bodka, bez krídel, bez piesne a mojich pier, let' a opýtaj sa či nám nebo zošle počasie

1994.X.1–1995. IV.6, versta 2010

Litteriáda 2010: (poézia a próza účastníkov 2. ročníka medzinárodného literárneho festivalu). – Košice, Vydavatel'stvo Pectus, 2010. – P. 18.


Vladas Braziūnas

ašara boružė


šlapia, karklų prišepus kelio linkė o ašarota vyriška alkūnė tiktai neglausk, ką ašara atstūmė į šlapią medžio sielą įsiimki ak lūpažiedžiai, boružėle, gieda ritėjai andai per krūtų griovelį sūrus lašeli kūno nebylaus taškeli rausvas, be sparnų, be kelio be mano lūpų lėki ir paklausk ar duos mum giedrą

1994.X.1–1995. IV.6

Braziūnas, Vladas. Ant balto dugno: eilėraščiai. – Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 1999. – P. 38.