Anna Rancāne
    Vertė / Translated by / Traduit par  Vladas Braziūnas
Pilnaty
Mano širdis tokia pilna 
žodžių tavų ir tavęs, 
kad verčiasi per kraštus
iš marškinių, nakties prakaito permerktų.
Miglotose klejonėse
ištariu netikėtai: myliu tave.
Nevaikščiok šiąnakt
mėnulio pačiu krašteliu,
mano penktajam aukšte
visi aidesiai tave prišaukia,
kad nenukristum žemėn.
Geriau išeisim į pūgą
su sniegu
susituokti.
Versta (iš autorės rankraščio): Ventspils (Starptautiskā rakstnieku un tulkotāju māja, 6. celle), 2011.III.6