Vladas Braziūnas


Перевод с литовского: Дмитрий Бак


красная книга

когда снегирь в усталом сновиденье слетит на снег багряным очищеньем и ты проклятье вымолвишь пока сон длится равное благословенью когда свой ужас выплачешь в смятенье отсохнет обнимавшая рука свет боль в висках не помнит о ночлеге цвет снегиря горит в рассветном небе нас презирают судят мы ничьи как вертится как Боже мой кружится туман нездешний и блестят на лицах грохочущего времени струи хоть остро помнишь все что ночью было нагая мысль тебя лишает силы заброшенные вещи не спасут перелетают снеговые птицы из комнаты на книжные страницы не наше время и не наш уют

1984.III.3–V.12



Vladas Braziūnas

raudonoji knyga


kada tu sniegeną sapnuosi tarsi ant balto sniego kruviną katarsį kada pro miegą berdama žodžius ištarsi prakeiksmę, kuri palaimins kada išverksi gūdžią savo baimę kada ranka apglėbusi nudžius jau metas, rytas, spengianti galva per dangų ritas sniegenos spalva mes niekieno, mus niekina ir teisia ir sukas, sukas, Viešpatie, kaip sukas virš mūs galvų – dausų didysis ūkas mus skrodžia srovės laikinos ir baisios laikaisi lyg už sapno ašmenų nuogos minties, kad visa aš menu bet apleisti daiktai nebesutaiko o sniego paukščiai, traukiantys į knygą palieka apsiblaususią sodybą ir mūsų miegą, ir ne mūsų laiką

1984.III.3–V.12

Tiesa. – 1985. – Gegužės 5. – .P. 25;
Braziūnas, Vladas. Voro stulpas: eilėraščiai. - Vilnius: Vaga, 1986. - P. 101-102;
Poezijos kalbos kraštovaizdžiai = Sprachlandschaften der Poesie = Абсягi паэзii / European Borderlands. – Vilnius–Minsk: European Borderlands, 2009. – P. 30.