Vertė / Translated by / Traduit par Mariam Ciklauri
თავსხმა
რასაც ვწერ - სატრფოს სისხლით ვწერ,
სამშობლოს სუფთა აურით.
თითქოს ჯანზეა,
სიმართლეს
თუმც გვერდს ვერაფრით ავუვლი -
წვიმებმა დააბეჩავეს
მიწა, წაიღეს ლიებმა.
თავდაღმართებში მიცურავს,
ღვარს ღვარი სადაც მიება.
მუნჯივით ვდგავართ ორთავე,
მხოლოდ გუმანით ვიცით -
საით წაიყვანს ამ მიწას
წვიმის უტეხი ფიცი.
იქნება ხედავს ხეებსაც, სამოსს რომ იგრუშნიან
ზროს იფარავენ ქარისგან, არასდროს იმრუშებენ.
შევეხიდებით, თავსხმათა მსხვერპლს და ვერასგზით გამძლეს.
ასე ცოფდება აგვისტო, გაგიჟებული დაგვდევს.
არ იცის, უფრო მეტადღა, როგორ დაგვასხას თავბრუ.
ჩვენია, ჩვენი საგლოვი იმისი ყველა ტაბუ.
---
ვლადას ბრაზიუნასი (ლიტვურიდან ბწკარედი - ნანა დევიძისა, პოეტური თარგმანი - მარიამ წიკლაურის)