le monde est assis devant mois
et m’intimide
[?sp:12 sp] VB> Chérie, fais encore une copie
[?sp:12 sp] VB> Chérie, fais encore une copie
[?sp:12 sp] VB> Chérie, fais encore une copie
[?sp:12 sp] VB> Chérie, fais encore une copie
de notre ciel gris clair
la lune folle de la lampe
à travers un vieux tilleul coupé
éclaire ton visage blanc
les lèvres entrouvertes humides
en vérité je devrais dire
la monde
Braziūnas, Vladas. Būtasis nebaigtinis = Imparfait / Traduit du lituanien par Genovaitė Dručkutė. - Vilnius: Petro ofsetas, 2003. - P. 25.