le monde est assis devant mois
et m’intimide
VB> Chérie, fais encore une copie
VB> Chérie, fais encore une copie
VB> Chérie, fais encore une copie
VB> Chérie, fais encore une copie
de notre ciel gris clair
la lune folle de la lampe
à travers un vieux tilleul coupé
éclaire ton visage blanc
les lèvres entrouvertes humides
en vérité je devrais dire
la monde
Fabijoniškės, 2001.XI.8–9
Braziūnas, Vladas. Būtasis nebaigtinis = Imparfait / Traduit du lituanien par Genovaitė Dručkutė. - Vilnius: Petro ofsetas, 2003. - P. 25;
Braziūnas, Vladas. Grandes sont les nuits / Traduit du lituanien par Genovaitė Dručkutė, Asta Uosytė-Būčienė et Marc Fontana. – Paris: L'Harmattan, 2007. – P. 17. – (Levée d'ancre).