Režisieriaus Arvydo Baryso, ėmusio kurti filmą apie Lietuvos kaimo tradicijas, akiratin pateko poeto Vlado Braziūno, kompozitoriaus Algirdo Klovos ir jo vadovaujamos folkloro grupės „Vydraga“ knyga su kompaktine garso plokštele – „Iš naminio audimo dainos“ (Vilnius: „Petro ofsetas“, 2005). Taip susibūrė filmo kūrybinė grupė.
Jai pasirodė svarbu tie dalykai, kurie per amžius savaip veikė lietuvių pasaulėjautą, savitai spalvino jos kūrybinę raišką: tėviškės kraštovaizdis, buitinės ir meninės namų aplinkos detalės, tradiciniai valgiai ir gėrimai, liaudies amatai ir dirbiniai – visa, kas sudaro mūsų, lietuvių, kasdienybę, pagaliau mūsų šventės – kalendorinės, šeimos, religinės… Filme nesistengiama visa ko detaliai vardyti, filmas – vaizdų, muzikos garsų ir poetinio žodžio (eilėraščius skaito pats autorius) kalba, siejama asociacijų, nuotaikų, jų niuansų. Taip filmo juoston įaudžiama visa Lietuva, visi jos regionai, jos ežerų duburiai ir dangaus gelmės.
2008 m. kovo 28 d., penktadienį,
Vilniaus universitete –
iškilminga Latvistikos kabineto atidarymo konferencija
17.00 Filologijos fakulteto V. Krėvės auditorijoje –
latvių ir lietuvių poezijos skaitymai.
Dalyvauja poetai
Vladas Braziūnas,
Sigitas Geda,
Knutas Skujeniekas,
Dalyvauja autorius, rinktinės sudarytoja Elena Baliutytė, LLTI leidybos skyriaus vadovas Gytis Vaškelis, „Petro ofseto“ spaustuvės direktorius Petras Kalibatas, autoriaus bičiuliai ir kolegos, skaitę jo eilėraščius rinktinės kompaktinėms plokštelėms: Juozas Erlickas, Antanas A. Jonynas, Donaldas Kajokas, Skaidrius Kandratavičius, Viktoras Rudžianskas… Vakaro vedėjas Virginijus Gasiliūnas.
Maloniai laukiame! MLLM, 2008
„Maloniu oro ūžesiu“ Audinga Peluritytė kitados pavadino „garsaraštį be jį grindžiančių simbolių, vaizdinių ir archetipų“. Vasario 7 d., ketvirtadienį, Rašytojų klube vykusiame poeto Vlado Braziūno kūrybos vakare naujų ir senesnių eilėraščių rinktine „Vakar yra rytoj“ kaip tik ir buvo stengiamasi pabrėžti, kad V. Braziūnas „sėkmingai suvaldė orą, priversdamas jį prasmingai sukti savo poezijos sparnus“.
Rinktinė „Vakar yra rytoj“ sudaryta iš eilėraščių, atrinktų iš aštuonių knygų bei naujų kūrinių (nauji eilėraščiai skelbiami paskutiniame knygos skyriuje). Apie šimtą penkiasdešimt eilėraščių galima „perskaityti“ net nepaėmus į rankas knygos (juolab kad ji stora ir sunki) – joje taip pat yra dvi kompaktinės plokštelės, kuriose savo pasirinktus eilėraščius skaito pats knygos autorius ir gausus jo bičiulių bei kolegų būrys: Alis Balbierius, Antanas Gailius, Virginijus Gasiliūnas, Antanas A. Jonynas, Aidas Marčėnas (knygoje per klaidą tapęs „Marčūnu“) ir kt. Tiesa, vakaro vedėjas Virginijus Gasiliūnas neslėpė, kad įgarsintų eilėraščių yra antra tiek (vien pats autorius įskaitė apie du šimtus tekstų) – tiesiog į dvi kompaktines plokšteles sutalpinti daugiau kūrybos pasirodė techniškai neįmanoma.
Daugiau
Gruodžio 6–8 dienomis Kijeve ir Charkove vyko Lietuvos užsienio reikalų ministerijos globojamos tarptautinės poetų bendrijos Magnus Ducatus Poesis skaitymai. Gruodžio 6-ąją Ukrainos rašytojų sąjungos salėje Kijeve susirinko pati didžiausia bendrijos dalyvių komanda: lietuviai Vladas Braziūnas, Antanas A. Jonynas, Kornelijus Platelis, Birutė Jonuškaitė, Eugenijus Ališanka, Vytautas Dekšnys, lenkiškai rašantis vilnietis poetas Romualdas Mieczkowskis, Barbara Gruszka-Zych iš Lenkijos, baltarusiai Uladzimiras Arlovas, Maryjka Martysevič ir Andrejus Chadanovičius, ukrainiečių poetai Serhijus Žadanas, Olehas Kocarevas (Charkovas), Dmytro Lazutkinas (Kijevas), Marjana Savka, Ostapas Slyvynskis ir jaunoji lietuvių poezijos vertėja Jaryna Černiak (Lvovas). Padedami muzikantų Algirdo Klovos ir Mieczysławo Litwińskio improvizacijos, visi aukščiau paminėti iš pradžių pademonstravo, kas yra poetinių kalbų Babelis, vėliau tęsė poetinę ir muzikinę improvizaciją, jau kiek panašesnę į tradicinius skaitymus. Magnus Ducatus Poesis sumanymą pristatė, jos vėliavą išskleidė Lietuvos Respublikos ambasadorius Ukrainoje Algirdas Kumža, vakare dalyvavo, o ir šiaip poetų bei muzikų išvykas rengė bei globojo mūsų kultūros atašė Ukrainoje Gabrielė Žaidytė.
Daugiau: http://www.culture.lt/lmenas/?leid_id=3170&kas=straipsnis&st...Le 5 juillet, à la veille du Jour de l'État qui commémore de couronnement du roi Mindaugas, se tiendra sur la place Daukanto la soirée internationale de poésie et de musique "Magnus Ducatus Poesis" (Grand-duché de la Poésie).
Šeštadienį poetai lipo ant bibliotekos stogo ir Panevėžiui bei festivalio organizatoriams rašė laišką ant sniego. Festivalis baigėsi Tėvo Stanislovo menėje Paberžėje. Poetas Vladas Braziūnas skaitė savo verstas eiles iš R.M.Rilkės "Rožių ciklo", jam smuiku pritarė Algirdas Klova.
Daug vyksmo, darbų, viena kita ramybės salelė - tokie buvo šie metai rašytojui ir vertėjui Vladui Braziūnui
Poezijos Didžioji Kunigaikštystė įsteigta Minske, Lietuvos Respublikos ambasadoje, 2006 metų liepos 5 d., minint Mindaugo karūnavimo dieną, dalyvaujant Minsko inteligentijos elitui, žiniasklaidos, meno ir diplomatinio korpuso atstovams.
Birželio 9 d. Rygoje, Latvijos kultūros ministerijos surengtoje tarptautinėje konferencijoje, skirtoje latvių literatūros vertimų problemoms, Vladas Braziūnas skaitė pranešimą „Latvių poezijos mitas ir jos galimybės Lietuvoje“
Gegužės 23 d. Rašytojų klube vyko Poezijos pavasario svečio belgų kilmės prancūzų poeto Guy Goffette’o kūrybos vakaras. Dalyvavo poetas ir vertėjas Vladas Braziūnas, Prancūzų kultūros centro vertėja Erika Sabaliauskaitė, renginį vedė Genovaitė Dručkutė, koncertavo fortepijoninis trio „Kaskados“: Albina Šikšniūtė (fortepijonas), Rusnė Mataitytė (smuikas), Edmundas Kulikauskas (violončelė).
Po Lietuvą lyg žaltvykslė klaidžioja keista švieselė – kultūros įstaigų, bibliotekų rengiamuose vakaruose (nuo Pasvalio iki Punsko, nuo Birštono iki Mažeikių, Vilniaus, Kauno ir Panevėžio teatrų scenose) skamba neįprastas muzikos ir poezijos derinys, kuris praėjusiais metais buvo užfiksuotas poeto Vlado Braziūno, kompozitoriaus Algirdo Klovos ir dailininkės Sigutės Chlebinskaitės knygoje "Iš naminio audimo dainos". Sukurta stebėtinos darnos ir grožio trijų menų sintezė.
Pirmdien, 27. februārī “Literatūras Gada balvas 2005” žūrijas komisija 13 locekļu sastāvā izvērtēja 74 aizvadītā gada labākās grāmatas, ko konkursam pieteica izdevniecības, preses izdevumu redakcijas, augstskolas un citas kultūras institūcijas. Piešķirtas arī balvas par mūža ieguldījumu literatūrā un tulkošanā. Šogad balvu par mūža ieguldījumu saņem Roalds Dobrovenskis un lietuviešu tulkotājs Vladas Braziūnas.
Avdelningen för Baltiska språk, i samarbete med Litauens ambassad,
presenterar Vladas Braziunas
litauisk poet och översättare av poesi
från lettiska, ukrainska och
andra språk
läser sin poesi och talar om sina översättningar