kvety a l'útost' v obývačke
prvá generácia po Grunwalde
šl'achtici, oficieri – masa, dav
kde len vziat' tol'ko chleba
cez zimu oheň zostarol
vody zostarli cez zimu
aj chlieb náš každodenný
zoschol, stvrdol, splesnivel strachom
bielym obrusom prikryté seno
Vitautasov rytier budeš svojou päst'ou
vládnut' alebo len rozbíjat'?
alebo mlčat'? tak či tak budeš l'utovat'?
hlas ochabol pod snehom práchnivých kostí
stlmili ho staré lesy, zlato a peniaze
stíchol ako uhasený oheň
čo tleje pod popolom
husté svitanie dá požehnanie noci
tmou a mlčaním bude požehnané svetlo
odrezaná hlava jahňat'a bl'ačí
bezhlasne bl'ačí podrezaný krk
Fabijoniškės 14. 2. – 5. 3. 2000
Braziunas, Vladas. veľke sú noci = grandes sont les nuits = naktys yra didelės / Výber zostavila a zredigovala Miroslava Vallová; Preklad Albert Marenčin, Jozef Mihalkovič, Stanislav Vallo; Įv. str. Alexander Halvoník. – Bratislava: Edícia Viachlasne Literárne informačné centrum, 2006. – P. 9.