Vertė / Translated by / Traduit par Vladas Braziūnas
Miłosz
Akyse atsispindi
Lietuvos ežerai, Lenkijos gatvės,
kuriomis žingsniuoja viltys
ir tyla, pereisianti į dainą
Ir kai kas vaikiška –
lyg kad jis taisytųsi sviesti savo pirmąjį
plokščią akmenį, savo poeziją,
per būties giliausius vandenis
Pažvelk arčiau: toji Nobelio premija yra ietis,
trisdešimties metų ilgumo atsivėdėjimas
nuo Kalifornijos abejingos saulės
ligi
Gdansko fabrikų vartų