Vertė / Translated by / Traduit par Markus Roduner, Vladas Braziūnas
Ožkaganio odė ožkai
Kartais ji vaikštinėja
tyliai po mano namus
ir sveikinas uodegą vikst prieš įeidama
Kartais ji guli ant debesų
ir mekena
ir mane užgesina
kaip žaibas
Sudaužyti man širdį ji moka
Kartais ji taikos nugvelbt mano laiko
sušlamšti mano rožes
Ant ragų smaigalio ji
užsikrauna švytinčią vasarą
ir atneša man
Tylut tylutėlė
padeda ją ant slenksčio
trina galvą į mano duris
Ir matau
švytintį savo ožkos buvimą
Vartai nakčiai paliekami atkelti
mat nežinau kas
ir kur ir išvis ar esu
ir kodėl ožka
mane peršviečia ir sekioja
ugny mano dienų
Poezijos pavasaris / sudarė Gasparas Aleksa ir Violeta Šoblinskaitė Aleksa. – Vilnius: Vaga, 2008. – P. 246–247;
Kregždutės = Randulinas: retoromanų poezijos antologija / sudarė Markus Roduner; vertė Vladas Braziūnas, Markus Roduner. – Šiauliai: Saulės delta, 2009. – P. 81, 83;
http://lyrikline.org/index.php?id=163&L=2&author=ls03&poemId....