Vladas Braziūnas
gretinamoji gramatika
lėtas laikas, tiksintis mano kalboj, o
greitas tavojoj, nebesugriebsi
raiteliai báltai už Dniepro jojo ir nuklajojo
bekėpso Babelio šmėkla it
varnalėša, tautovardžių sėklom apkibus
mėlynasis mėnulis kas
septyneri metai Andalūzijoj, sužeistas
varnas, prieš rytą išėjęs į miegantį mažą
miestelį, raudona gaisa, išprotėjusi
pìlnatis, pažadui pildantis, mirgant miražui
dalybos nelygios, žingsnių aidas žingsnius
aplenkia, prie savo mirties neprisėlinsi
šunes neprijaukinami, neatpažįstami tavo
skiemenys, vėjo žiedai, nors vėjas tas
pats, kur lydėjo iš Azijos plynių
vėjas toks stiprus, kad neįmanoma žodžio
pratarti, sėdim ant žolės už namo ir tylim
išsigydyčiau, būčiau naminis, išmokčiau
metamą kaulą pastverti, mėgdžiot balsus
visomis kalbomis iš karto, bet laikas
Fabijoniškės, 2004.VIII.31–IX.3
Literatūra ir menas. – 2005. – Gegužės 13. – P. 16. – Prieiga internetu (žiūrėta 2014.X.23): http://www.culture.lt/lmenas/?leid_id=3048&kas=straipsnis&st...
Braziūnas, Vladas. Priedainė: eilėraščiai ir latvių poezijos vertimai. – Vilnius: Apostrofa, 2008. – P. 174;
Braziūnas, Vladas. E ramosa ci accershierà la sera [Ir siaus mus vakaras šakotas] / Cura e traduzione dal lituano di Pietro U. Dini. – Novi Ligure (AL): Joker, 2013. – P. 76;
Santara. – 2014. – Ruduo. – Nr. 109–110. – P. 104.