Litauen diktar: möte i gryningen (2005)



Litauen diktar: möte i gryningen: 26 samdita poeter
Litauen diktar: möte i gryningen: 26 samdita poeter / Översätting Liana Ruokytė & Juris Kronbergs. – Stockholm: Bokförlaget Tranan, 2005. – 576 p. - Vladas Braziūnas p. 507–521, apie jį - p. 11, 15, 549-550.
Vladas Braziūnas. en ljus natt, varm och len som insidan av dina lår (šviesi naktis, šilta ir švelni tarytum vidinė tavo šlaunų pusė)
en ljus natt, varm och len som insidan av dina lår denna morgon ska du sova, vakna sent på dagen, uthärda natten sömnig, till
2004/11/30 Översättning: Liana Ruokytė & Juris Kronbergs


Vladas Braziūnas. en tystnadens varelse nosar på dig (tylos žvėris, apuostantis tave)
en tystnadens varelse nosar på dig vild och okänd
2004/11/30 Översättning: Liana Ruokytė & Juris Kronbergs


Vladas Braziūnas. Fåglar om vår kärlek (paukščiai apie mūsų meilę)
vi hyste inget hopp om att nå varken strand eller ö vi var fastsurrade vid master av illusion och hopplöshet
2004/11/30 Översättning: Liana Ruokytė & Juris Kronbergs


Vladas Braziūnas. Glädjen med dagdrömmar (svajonių džiaugsmas)
halva himlen är täckt av snömoln, den andra rinner, droppar med regnbågar vatten återvänder till brunnar efter torkan
2004/11/30 Översättning: Liana Ruokytė & Juris Kronbergs


Vladas Braziūnas. Grupporträtt (grupinis portretas)
den sista begynnelsen: en spökbild – rinnande vatten förskrämd stämning, hårt reglade haspar, handflata
2004/11/30 Översättning: Liana Ruokytė & Juris Kronbergs


Vladas Braziūnas. Igår är imorgon (vakar yra rytoj)
i mitt andra liv som häst arbetade jag som en häst, under en begravning
2004/11/30 Översättning: Liana Ruokytė & Juris Kronbergs


Vladas Braziūnas. jag knöt fast (pririšau)
jag knöt fast det vid teaterns dörr
2004/11/30 Översättning: Liana Ruokytė & Juris Kronbergs


Vladas Braziūnas. Korroderande eld (korozinė ugnis)
ur förfädernas knotiga lera läppjade vi på mustig öl
2004/11/30 Översättning: Liana Ruokytė & Juris Kronbergs


Vladas Braziūnas. snöfall på natten i Vilnius (Vilniuje naktį sniegas)
snöfall på natten i Vilnius låt oss be om ursäkt för
2004/11/30 Översättning: Liana Ruokytė & Juris Kronbergs


Vladas Braziūnas. Tigande gångjärn (tylintys vyriai)
jag hörde bara låga och höga toner bara ett svävande hjärta, en väsande nerv
2004/11/30 Översättning: Liana Ruokytė & Juris Kronbergs